the beaten track とは、踏み固められた道。つまりは何時も使っている道。それに off をつける事によって、何時もと違う道を往こう、何時もと違う事をやろう! という願いを秘め日々頑張ってる訳です。
Posted by 甲子 - 2008.04.29 Tue 00:25:54
2009年3月末までに150万円貯める。出来ればそれ以上。
規則正しい生活
一日数行小説を書く。
一日30分勉強を永続させる。
HP作成。HTML勉強。
プログラムの仕組みを理解。
同時にC言語を扱う。
プログラマとして働けるように。
吉里吉里扱えるようにして、ゲーム創作。
ゲームシナリオを書く。
絵の勉強――ペンタブ購入。
BGM作成のため音楽勉強。
ギターを利用して、同時に歌も練習。
初音ミク欲しい。
英語、ドイツ語、ラテン語勉強。
英語とドイツ語は翻訳ができるレベルになりたい。
書く技術を磨いてライターをする。
ポプラ社小説大賞応募。
新渡戸稲造著作の「自分をもっと深く掘れ!」考えにほとんど同意。というか、自分の考え方そのまんまだなと思った。しかして、いろいろ痛いところを突かれた気もする。見て見ぬふりをしていた事とか……。
編訳は竹内均だが……あの方はやはり偉大だ。自助論といい、本当に良い本を訳してくれる。
訳というのは、訳するが主眼のように思うが、その実紹介に等しいと思った。まあ、どっちもどっちだが……紹介、あるいは未だ見ぬ世界への導入と考えると浪漫がある。
規則正しい生活
一日数行小説を書く。
一日30分勉強を永続させる。
HP作成。HTML勉強。
プログラムの仕組みを理解。
同時にC言語を扱う。
プログラマとして働けるように。
吉里吉里扱えるようにして、ゲーム創作。
ゲームシナリオを書く。
絵の勉強――ペンタブ購入。
BGM作成のため音楽勉強。
ギターを利用して、同時に歌も練習。
初音ミク欲しい。
英語、ドイツ語、ラテン語勉強。
英語とドイツ語は翻訳ができるレベルになりたい。
書く技術を磨いてライターをする。
ポプラ社小説大賞応募。
新渡戸稲造著作の「自分をもっと深く掘れ!」考えにほとんど同意。というか、自分の考え方そのまんまだなと思った。しかして、いろいろ痛いところを突かれた気もする。見て見ぬふりをしていた事とか……。
編訳は竹内均だが……あの方はやはり偉大だ。自助論といい、本当に良い本を訳してくれる。
訳というのは、訳するが主眼のように思うが、その実紹介に等しいと思った。まあ、どっちもどっちだが……紹介、あるいは未だ見ぬ世界への導入と考えると浪漫がある。
PR
Comments
Post a Comment
ブログ内検索
CALENDAR
PROFILE
HN:
甲子
年齢:
40
HP:
性別:
男性
誕生日:
1984/04/07
職業:
フリーターしつつライター
趣味:
読書、創作、武道武術
自己紹介:
答えを得たり。
自分の人生を生きるために行動する。
自分の人生を生きるために行動する。
小説 創作状況
最新記事
カテゴリー
最新コメント
[04/29 Dennisknogs]
[04/24 BrantJex]
[07/19 甲子想]
[06/13 甲子想]
[03/28 弓圭]
忍者Ad
アーカイブ
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"